手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA慢速英语 > VOA慢速-时事新闻 > 正文

VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):美国推"蓝点网络"叫板"一带一路"

来源:可可英语 编辑:clover ?  VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
!C&GoPUKG9-Ajz@Ku20J

AHo33dT=yPmKCA^

US Announces Effort to Compete against China’s “Belt and Road” Program
The U.S. Secretary of Commerce announced this week that the United States plans to invest and trade more in Asia.
Secretary Wilbur Ross spoke about American efforts to support "sustainable" projects in Asia as a way to answer China's "Belt and Road" infrastructure program.
Ross and U.S. President Donald Trump's national security adviser, Robert O'Brien, were in Thailand for a meeting of the Association of Southeast Asian Nations, or ASEAN.
Like O'Brien, Ross tried to overcome suspicions that the Trump administration is uninterested in Asia. The president sent his adviser to the ASEAN summit, but he himself did not attend for the second time in two years.
"We have no intention of vacating our military or geopolitical position," Ross told reporters. He added that many people had misunderstood Trump's 2017 decision to pull out of the Trans-Pacific Partnership trade deal.
"We are here permanently, and we will be continuing to invest more here, and we will be continuing to have more bilateral trade," Ross said.
To demonstrate that desire, U.S. officials launched the Trump administration's "Blue Dot Network" on Monday at a conference of business leaders. More than 200 American business leaders attended the meeting.
The plan's name comes from a picture of Earth taken by the Voyager 1 spacecraft. The name is also the name of a book written by American scientist Carl Sagan.
Ross said the Blue Dot Network will include countries that want "sustainable infrastructure development." Earlier, O'Brien compared the network to a "Michelin Guide" for rating investment projects in infrastructure, such as roads, ports and energy systems.
It is unclear what kind of investments would come from the Blue Dot Network plan. The U.S. government described it as an alliance of governments, companies and civil society that would operate under "shared standards."
During the meetings in Bangkok, Japan and the United States signed an agreement to work together on $10 billion in Japanese investment in liquefied natural gas projects. Other plans include an agreement to work with the Asian Development Bank in getting up to $7 billion in financing for other Asian energy projects.
O'Brien said the plan would help countries avoid paying for projects that forced them to take on too much debt and were not "high quality." O'Brien was speaking about China's "Belt and Road" infrastructure projects.
Ross talked about U.S. trade and investment in East Asia and the Pacific, saying of Australia, "We'd be (happy) to sell more military aircraft if that suits your department of defense."
On Tuesday, China opened a large conference on imports in Shanghai to demonstrate its desire to do business.
President Xi Jinping promised to open Chinese markets even more. He drank wine with French President Emmanuel Macron, who urged Chinese and U.S. officials to end their trade war.
Xi said that China was willing to increase talks on several free trade deals and investment agreements. He also said China was "happy" to enter into high-standard free trade agreements with more countries." And, he promised to improve conditions for foreign investment.
I'm Dorothy Gundy.

2Cu9CT#~~W~[5pF*a^lxc7idp_C[ANxiA9Y(z0Ip

重点单词   查看全部解释    
vast [vɑ:st]

想一想再看

adj. 巨大的,广阔的
n. 浩瀚的太

 
uninterested ['ʌn'intəristid]

想一想再看

adj. 不感兴趣的

 
spacecraft ['speiskrɑ:ft]

想一想再看

n. 宇宙飞船

 
pacific [pə'sifik]

想一想再看

n. 太平洋
adj. 太平洋的
p

联想记忆
demonstrate ['demənstreit]

想一想再看

vt. 示范,演示,证明
vi. 示威

联想记忆
agenda [ə'dʒendə]

想一想再看

n. 议事日程

联想记忆
decision [di'siʒən]

想一想再看

n. 决定,决策

 
military ['militəri]

想一想再看

adj. 军事的
n. 军队

联想记忆
commerce ['kɔmə:s]

想一想再看

n. 商业,贸易

联想记忆
overcome [.əuvə'kʌm]

想一想再看

vt. 战胜,克服,(感情等)压倒,使受不了

联想记忆
?
发布评论我来说2句

    英语学习推荐

    • 英语听写训练
      听写强化训练系统有听写比对,按句停顿,中文翻译、听写错词提示等特色功能.
    • 可可英语微信:ikekenet
      关注可可英语官方微信,每天将会向大家推送短小精悍的英语学习资料..

    科学美国人60秒

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。
    友情链接:富德开户:QQ:389024  富德  富德棋牌  富德下载  富德棋牌下载  富德总代  富德棋牌总代  富德代理  富德棋牌代理  富德股东  富德棋牌股东  富德棋牌主管  富德棋牌招商  富德主管  富德招商  富德棋牌平台  富德平台  富德娱乐官方  富德官方  富德棋牌注册  富德棋牌开户  富德注册